Место Мелхиседека Салимского в ветхозаветной генеалогии и ее связь с православным христологическим учением (на материале Библии и апокрифических текстов). Ф.П. Кизюн

Христианская традиция отражается не только в канонических текстах Священного Писания и Предания, но также в некоторых апокрифах. Апокрифическая литература не всегда является объективно достоверной, однако в разные исторические периоды получила широкое распространение в связи с тем, что имеет в своем тексте подробности, не отраженные в Писании. Изучение подобной литературы в соотношении с православными каноническими текстами Священного Писания и христианской традицией помогает в исследовании цели и задач создания апокрифической литературы, а также традиций некоторых христианских и околохристианских течений.

В текстах Священного Писания повествования о Мелхиседеке Салимском очень лаконичны. Праотец упоминается в трех стихах книги Бытия (14:18-20), в Псалтири (109:4) и в послании к Евреям (Евр. 5:6; 6:20–7:17). Если в ветхозаветном тексте происхождение царя Мелхиседека просто не указано, то в Новом Завете сделан акцент на отсутствии родословия праотца: «без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни» (Евр. 7:3). Вопрос генеалогии Мелхиседека Салимского еще не становился предметом детального изучения.

Несмотря на то, что в текстах Священного Писания генеалогия Мелхиседека неизвестна, иудейская, христианская и апокрифическая литература содержит указания на различные родословия царя Салимского. В данной работе рассмотрено 5 различных видов генеалогии праотца Мелхиседека.

Первая теория происхождения (далее «иудейская генеалогия») наиболее распространена в иудейской среде и заключается в отождествлении царя Мелхиседека с Симом, сыном Ноя. Прямые указания на это находятся в таргумах Неофити [1, P. 92] и Псевдо-Ионатана [1, P. 58]. Указанные таргумы на книгу Бытия 14:18 содержат подробности о происхождении Мелхиседека, отсутствующие в греческом [2 P. 36] и еврейском [3, Л. 8] текстах Библии. Так, в рукописи Неофити 1504 года написано: «И Мелхиседек, царь Иерусалима – он же Шем Великий – вынес хлеб и вино, ибо он был священником, который служил в первосвященстве перед Всевышним Богом» [авторский перевод] [1, P. 92]. Такое же указание, однако с некоторыми разночтениями, находим в списке таргума Псевдо-Ионатана XVI в. Помимо раввинистической литературы об отождествлении иудеями Мелхиседека с Симом свидетельствуют христианские писатели IV века блаженный Иероним Стридонский в «Еврейских вопросах на книгу Бытия» [4 С. 104-105] и святитель Епифаний Кипрский в «Панарионе» [5 С. 443]. Согласно летоисчислению масоретской Библии, на момент встречи Аврама Мелхиседеком Симу было чуть более 465 лет из 600 прожитых им (Быт. 11,10-11). Текст Септуагинты имеет иной счет времени, следуя которому для встречи Сима с Аврамом после поражения царя Кедарлаомера – а именно после этих событий Мелхиседек встретил Аврама – первенцу Ноя должно было быть более 1245 лет.

Вопрос о времени происхождения иудейской генеалогии Мелхиседека уже был поставлен в научных трудах. Не вдаваясь в подробности изысканий авторов, скажем лишь, что Fred L. Horton и М.С. Astour сходятся во мнении, что «отождествление Мелхиседека с Шемом было сделано уже в первой трети второго века н.э.» [Авторский перевод] [14 P. 18], а М.С. Astour уточняет, что причиной такого отождествления стала реакция иудеев на послание к Евреям [15 P.684-686].

Иное происхождение Мелхиседека (далее «славянская генеалогия») описано в апокрифе «Вторая книга Еноха», также именуемом «Славянская книга Еноха». Как в полной, так и в краткой редакции этого текста родословная царя Салимского прослеживается от праведного Еноха, потомка Сифа. Первые три поколения в апокрифе совпадают с текстом книги Бытия: Енох, Мафусал и Ламех. Затем в Священном Писании упоминается только первенец Ламеха – Ной, тогда как в тексте славянской книги Еноха повествуется еще об одном его сыне – Нире, отце Мелхиседека. Славянская генеалогия интересна тем, что только в ней родословие царя Салимского возводится не к Ною или его потомкам, а к Ниру, погибшему при потопе. В контексте изучения генеалогии царя Салимского интересен еще один фрагмент из книги Еноха, в котором описаны подробности рождения Мелхиседека. Согласно апокрифу, Софонима, мать Мелхиседека зачала его в старости, а «…Нир ереи не спа с нею» [6 Л. 637]. По рождении Мелхиседека его отцу, Ниру, явился архангел Гавриил и сказал, что «…от нея родивыйся плод праведен есть» [6 Л. 637 об], и отнес младенца в Рай на время Великого потопа, после которого «…Мелхиседек боудет глава ереемь» [6 Л. 638]. В указанном контексте возвышается священническое достоинство Мелхиседека Салимского, так как он определяется на служение Самим Богом. В то же время допотопное происхождение Мелхиседека и факт того, что он поставлен главой над всем послепотопным священством, возводит служителей скинии в то же достоинство, что и у Мелхиседека. Из последнего следует, что, согласно апокрифу «Вторая книга Еноха», ветхозаветные священники тоже иереи «по чину Мелхиседекову». Христианская же традиция, ясно выраженная в Послании к Евреям, истолковывает священство Мелхиседека типологически, делая его прообразом, а не подобием священства Мессии.

Третий вид родословной (далее «сирийская генеалогия») встречается в сирийском литературном памятнике VI столетия «Пещера сокровищ», ложно приписываемом преподобному Ефрему Сирину. В списках этого текста, дошедшего до нашего времени, отдельное место посвящено происхождению Мелхиседека: «Итак, он [Мелхиседек] был сыном Малака, сына Арпакшара, сына Шема, и он не был сыном ни одного из Патриархов» [Авторский перевод] [7 P. 152]. Первые два поколения, указанные в рассматриваемом сирийском памятнике, соответствуют тексту книги Бытия. В синодальном переводе Сим соответствует Шему в «Пещере сокровищ», а его первенец, Арфаксад, «сирийскому» Арпакшару. Из детей Арфаксада в книге Бытия упоминается только Каинан (согласно Септуагинте) или Сала (согласно масоретскому тексту), тогда как в «Пещере сокровищ» назван другой его сын – Малак, отец Мелхиседека, не упоминаемый в Священном Писании.

Сирийская родословная, восходящая к Симу, позволяет сравнивать ее с иудейской генеалогией. Учитывая более раннее происхождение иудейской родословной Мелхиседека, можно предполагать ее влияние на автора «Пещеры сокровищ». Однако если в раввинистической среде еврейская генеалогия Мелхиседека представляется опровержением оснований для превосходства новозаветного священства над ветхозаветным, сирийская родословная свидетельствует о том, что от царя Салимского не произошли Левий и его колено. В свете генеалогии Мелхиседека, представленной в «Пещере сокровищ», христианское истолкование отделения Аврамом десятины царю Салимскому (Быт. 14,20) как превосходство мелхиседекова священства над ветхозаветным (Евр. 7,1–28) является абсолютно правомерным. В таком контексте можно предположить, что сирийская генеалогия Мелхиседека, зафиксированная в «Пещере сокровищ», возникла в конфронтации с иудейской традицией.

Еще два различных вида родословия Мелхиседека, общей особенностью которых является возведение генеалогии царя Салимского к роду Хама, отражаются в исторических сводах (прологах, летописях, временниках и т.д.). Одно из них (далее «хронографическое») в наиболее полной форме встречается, например, в славянской рукописи Хронографа 50-х – 60-х годов XVII столетия [8 Л. 63]. Так, согласно указанному историческому своду, родословная от Хама до Мелхиседека включает 9 поколений: Хама, Хуса, Крона, Фура, Неврода, Ламарла, Диса, Мелхила и Мелхиседека. Два более ранних славянских исторических свода имеют разночтения в написании имен некоторых предков Мелхиседека. Так, в хронографе 1494 года Неврод читается как Неврот, Дис как Сид [9 Л. 57], а в Прологе XV–XVI вв. имя Хуса написано как Сух [10 Л. 245-246 об]. Однако при наличии таких разночтений количество родов в данной генеалогии Мелхиседека остается неизменным.

Часть рассматриваемого родословия возможно проследить по каноническому тексту книги Бытия, свидетельствующему, что от Хама до Нимрода всего 3 поколения, вместо 5 указанных в приведенных выше исторических сводах: Хам, Хуш и Нимрод. Однако существуют славянские списки, в которых указанная часть родословной Мелхиседека сокращена в соответствии с текстом Библии, при этом написание имен остается неизменным (как в исторических сводах, а не в церковнославянском библейском написании). Так, в славянском Хронографе конца XVII века рассматриваемый вид генеалогии Мелхиседека состоит всего из 7 поколений вместо 9: Хама, Хуса, Неврода, Ламеха, Диса, Мельхила и Мелхиседека [11 Л. 38 об].

Хронографическая генеалогия царя Салимского значительно отдаляет род Мелхиседека от праотца Авраама и истинной веры в Бога. Об этом может свидетельствовать тот факт, что во всех указанных исторических сводах генеалогия Мелхиседека предшествует апокрифическому «Слову Афанасия архиепископа Александрийского о Мелхиседеце». В данном псевдоэпиграфеском произведении большой акцент сделан на языческом веровании как родителей Мелхиседека, так и самого царя Салимского в юности. По сюжету апокрифа отец посылает юношу в стадо, чтобы тот привел овец для жертвоприношения языческим богам, но по пути, глядя на небо, Мелхиседек обретает веру в единого Бога – Творца неба и земли. Возвратившись, юноша говорит об этом отцу, который, разгневавшись, решает принести его в жертву языческим богам. Видя печаль своей жены по поводу грядущей смерти ее любимого сына, отец решает выбрать сына, которого принесут в жертву, путем жребия, который выпал на брата Мелхиседека. Узнав об этом, Мелхиседек сбегает на Фавор и молится, чтобы Бог забрал в бездну весь этот нечестивый род, и в это же мгновение землетрясение уносит жизни всего города, в котором жил праотец. Испугавшись, Мелхиседек остается нести подвиги, не сходя с горы, за что Сам Бог называет его Своим священником.

В «Слове Афанасия архиепископа Александрийского о Мелхиседеце», как и в «Славянской книге Еноха», Бог Сам называет Мелхиседека священником. Однако если в книге Еноха царь Салимский определен на первосвященническое служение еще в раннем детстве, без видимых заслуг (в контексте данного апокрифа можно даже говорить о предопределении Мелхиседеку быть священником Бога Вышнего), то в «Слове Афанасия Великого» Мелхиседек называется священником после семи лет аскетической жизни на горе Фавор.

Хронографическая генеалогия Мелхиседека не только дает возможность типологически толковать священство Иисуса Христа, но и, в контексте апокрифического слова Афанасия Александрийского, делает акцент на личном достоинстве кандидата в священство, отходя от ветхозаветного родового служения.

Пятый вид генеалогии Салимского царя (далее «генеалогия Георгия Амартола») встречается в исторической хронике Георгия Амартола. В ее славянском изводе XIV в., известном как «Криница» [12] представлена не вся родословная Мелхиседека Салимского, пропущено неопределенное количество имен. Согласно хронике, Мелхиседек был сыном Мелхи, «…от рода Сидова, сына Египтянина» [12, Л. 54 об], из рода Ханаана, сына Хама. Всего в хронике указано семь поколений от Ноя до Мелхиседека. В каноническом тексте книги Бытия невозможно проследить родословную от Ханаана до упомянутого в историческом сборнике «египтянина».

В славянском списке хроники Георгия Амартола 1485 года указывается только шесть поколений в родословии Мелхиседека, «египтянин» отождествляется с Сидом: «…от рода Сидова Египтянина, царя Египтьескаго, от него же Египеть наречен бысть. Тъй же Сид шед из Египта» [13, Л. 45 об]. Сравнивая данную редакцию генеалогии с текстом книги Бытия, можно предположить, что Сид был сыном Ханаана, имя которого в синодальном переводе Сидон. Косвенным подтверждением этому является указание в одной из рукописей рассматриваемой хроники на то, что Мелхиседек был «… от рода Сидоня» [12, Л. 55]. Принимая данное мнение, можно назвать четыре поколения в родословии Мелхиседека, которые полностью соотносятся с текстом Библии: Ной, Хам, Ханаан, Сид.

В хронике Георгия Амартола при описании генеалогии Мелхиседека Салимского делается акцент на абсолютно ином происхождении царя Салимского, во всем отличном от рода праведного Авраама. Хотя такая же идея содержится и в иных исторических сводах при описании генеалогии Мелхиседека, здесь этот принцип доводится до абсолюта. Согласно хронике Георгия Амартола, царь Салимский не просто происходит из другого рода, отличного от Авраама, Мелхиседек является потомком Ханаана, проклятого Богом: «…от проклятаго семене ишед» [13 Л. 46]. Столь явное противопоставление генеалогии Мелхиседека Салимского родословию Авраама может, как и хронографическая генеалогия, свидетельствовать об их появлении в конфронтации с иудейским учением.

Разногласия не возникают случайно – они всегда имеют под собой какие-либо основания. Существование нескольких родословий Мелхиседека Салимского свидетельствует о значимости этого вопроса для авторов и читателей апокрифической литературы, в которой они упоминаются. Основанием для тысячелетних прений по данному вопросу, вероятнее всего, является послание к Евреям, в котором десятина, данная Аврамом Мелхиседеку, истолковывается как преимущество священства Мелхиседека над служителями скинии, которые были в Авраме. Можно предположить, что в интересе к родословию царя Салимского спустя тысячелетия после его смерти кроются попытки отвергнуть или оправдать священническое достоинство и превосходство Иисуса Христа, а через него – всей новозаветной Церкви над служителями скинии и иудейской религией.

Приведенные умозаключения являются лишь предположениями и первым подходом к теме. Дальнейшее и более подробное изучение генеалогии Мелхиседека Салимского может помочь в изучении отношения некоторых групп и традиций к достоинству Иисуса Христа, новозаветному священству и всей христианской Церкви.

Список литературы

  1. The Aramaic Bible. V. 1A. Targum Neofiti 1: Genesis / translated, with apparatus and notes by Martin McNamara. «A Michael Glazier Book». The Liturgical Press, Collegeville, Minnesota, 1992.

  2. The Codex Alexandrinus: a facsimile edition. British Museum Publishing, 1879.

  3. OR RNB. Evr. I V 19 A. Bibliâ (Tanah) «Leningradskij kodeks». Na drevneevrejskom âzyke. 1008–1010 g.

  4. Ieronim Stridonskij. Evrejskie voprosy na knigu Bytiâ. M.: MDA: Otčij dom, 2009.

  5. Epifanij Kiprskij, svâtoj. Tvoreniâ: V 6 Č. / Čast´ 2. M.: tip. V. Got´e, 1864.

  6. OR GIM. Uvar. Sobr. № 18/1. Biblejskie knigi s pribavleniâmi. XV v. (Slavânskaâ kniga Enoha)

  7. The Book of the Cave of Treasures. Translated by Sir E. A. Wallis Budge. London: Religious Tract Society, 1927.

  8. OR RNB. Sol. sobr. F. 717. № 189/1525. 1º. Hronograf i Licevaâ Bibliâ. XVII v.

  9. OR RGB. F. 256. Rum. sobr. № 453. Hronograf. 1494 g.

  10. OR RGB. F. 256. Rum. sobr. № 321. Prolog. XV–XVI vv.

  11. OR RGB. F. 256. Rum. sobr. № 457. Hronograf. Kon. XVII v.

  12. OR RGB. F. 173/I. Sobr. MDA. № 100. Krinica ili Vremennik Georgiâ Amartola. XIV v. 273 l.

  13. OR RGB. F. 228. Sobr. Piskareva. № 162. Ellinskij letopisec. XV v.

  14. Horton F. L. The Melchizedek Tradition. A Critical Examination of the Sources to the Fifth Century A. D. and in the Epistle of Hebrews. New York, 1976.

  15. Astour M. C. Melchizedek // Anchor Bible Dictionary (ABD). 1992. Vol. 4. P. 684–686.